Mise en cause de la VO du 11 septembre par des politiques japonais (UPDATED)

Le 11 janvier 2008, un député et membre du Parti Démocrate Japonais, Yukihisa Fujita, a fait une déclaration de 30 minutes en séance parlementaire exprimant ses interrogations sur les faits entourant le 11 Septembre 2001 et sur la question de « la guerre contre le terrorisme ». Sa déclaration fut retransmise en direct par la télévision publique japonaise.

Le Député Yukihisa Fujita a demandé au gouvernement japonais, s’il avait fait sa propre enquête et s’il avait des preuves de la responsabilité d’Al Qaida. Il a ensuite rappelé que plusieurs personnes à travers le monde (en particulier des personnes influentes) remettait en cause la version de l’Administration Bush. Il a ainsi mis en avant les faits principaux démontrant que la version gouvernementale n’est pas crédible en posant des questions sur le Pentagon, l’écroulements des tours, la non interception des avions détournés, le WTC7, rapport de la commission d’enquête et les les délits d’initiés.

Le but de ces questions était de remettre en cause la justification de guerres illégales et de réformes liberticides dans la logique de la « guerre contre le terrorisme », née avec le 11 septembre :« Ce que je souhaite savoir, c’est si ces attentats ont été ou non commis par Al Qaida ? Jusqu’à présent, tout ce que le gouvernement a dit est que nous croyons en la responsabilité d’Al Qaida car c’est ce que l’Administration Bush nous a dit. Nous n’avons vu aucune preuve réelle de la culpabilité d’Al Qaida. »

Ne serait-il pas temps que les journalistes et les politiques français se posent les mêmes questions alors que le gouvernement Sarkozy envoie des soldats en Afghanistan !

La vidéo sous-titrée en anglais (bientôt la VOSTF !).

1) Sur le Pentagon :

« Un 757 est un assez gros avion, d’une largeur de 38 mètres. Comme vous le voyez, bien qu’un gros avion ait frappé le Pentagone, il y a seulement un trou trop petit pour cet avion. Sur cette photo nous voyons des pompiers au travail, et aucun dégât qu’un avion aussi gros ait pu provoquer. Regardez la pelouse devant, et remarquez qu’il n’y a aucun débris d’avion. […] "J’ai piloté les deux types d’avions utilisés le 11/9, et je ne peux pas croire qu’il soit possible, pour quelqu’un qui en pilote un pour la première fois, de réussir une telle manœuvre." Aussi, comme vous le savez, ils n’ont pas retrouvés les enregistreurs de vols de la plupart des avions. Il y avait plus de 80 caméras de sécurité au Pentagone, mais ils ont refusé de produire la plupart des séquences vidéos. »

2) La non interception des avions détournés :

« Comme vous le savez, les forces de défense japonaises ont leur QG à Ichigaya. Pouvez-vous imaginer, une heure après qu’un avion ait frappé une ville comme New York, qu’un autre puisse encore frapper le Pentagone ? »

3) Sur le WTC :

« mais ici nous voyons de gros morceaux de matériaux parcourant une grande distance dans l’air. Certains ont été projetés à 150 mètres. Vous pouvez voir des objets voler sur cette image, comme s’il y avait eu une explosion. Voici une photo extraite d’un livre. Elle montre à quelle distance les objets ont été projetés. La troisième photo est celle d’un pompier qui a participé aux secours. Il parle d’une série d’explosions dans l’immeuble, qui ressemblait à une démolition professionnelle. Nous ne pouvons pas passer de vidéos aujourd’hui, j’ai donc traduit ce que dit le pompier. Voici ce qu’il dit : "Ça faisait boom boom boom, comme des bruits d’explosions". Une équipe japonaise constituée par des membres officiels du "fire department and the construction ministry" ont interrogé une survivante japonaise qui a dit que pendant qu’elle s’enfuyait, elle entendit des explosions. Ce témoignage figure dans un rapport rédigé avec l’aide du "fire department and the construction ministry". »

4) Sur le WTC7 :

« Maintenant, j’aimerais vous montrer l’image suivante. Normalement, on dit que tours jumelles (WTC1 et 2) se sont effondrés parce qu’elles ont été frappées par des avions. Cependant, à un bloc des tours jumelles se trouvait la Tour n°7 (WTC7). On peut voir sur la carte suivante qu’elle se trouvait à un paté de maison. Cette tour s’est écroulée 7 heures après l’attaque des tours jumelles. Si je pouvais vous montrer une vidéo, il serait facile de comprendre mais regardez cette photo. C’est un immeuble de 47 étages qui est tombé de cette manière. La tour s’effondre en 5 ou 6 secondes. C’est à peu près la même vitesse à laquelle un objet tombe dans le vide. Rappelez vous qu’elle n’a pas été frappée par un avion. Vous devriez vous demander si une tour pourrait s’écrouler de cette manière à cause d’un incendie de 7 heures. »

5) Sur le rapport de la commission d’enquête :

« Ici, nous avons une copie du Rapport de la Commission du 9/11. C’est un rapport publié par le gouvernement américain en juin 2004, pourtant il ne mentionne pas l’effondrement de la tour dont je viens de vous parler. Elle n’est mentionnée nul part dans ce rapport. Le FEMA a également publié un rapport mais il a également omis de mentionner cette tour (WTC7). Beaucoup de personnes pensent, surtout après avoir pris connaissance de l’histoire de la Tour n°7, que quelque chose est étrange. »

6) Sur les délits d’initiés :

« Nous manquons de temps mais j’aimerais également mentionner les options de vente (vente d’actions suspectes avant le 11 septembre). Juste avant les attaques du 11 septembre, le 6, 7 et 8, il y a eu des placements d’options sur les actions des 2 compagnies aériennes (Americain et United airlines) qui furent détournées par les pirates. Il y eut également des options de vente sur Merril Lynch, l’un des plus grands locataires du World Trade Center. En d’autres termes, quelqu’un savait qu’il fallait faire des paris à la baisse sur ces actions pour faire fortune. Ernst Welteke, chef de la banque centrale allemande à l’époque, l’équivalent du gouverneur de la banque du Japon, a dit qu’il y avait beaucoup de faits qui prouvent que les personnes impliquées dans les attaques profitèrent d’informations confidentielles. Il dit qu’il y a eu beaucoup de négociations suspectes impliquant des sociétés financières avant les attentats. Le chef de la banque centrale allemande voulait que cela se sache. » Enfin, le but de ces questions était de remettre en cause la justification de guerres illégales et de réformes liberticides dans la logique de la « guerre contre le terrorisme », née avec le 11 septembre : « Ce que je souhaite savoir, c’est si ces attentats été ou non commis par Al Qaida ? Jusqu’à présent, tout ce que le gouvernement a dit est que nous croyons en la responsabilité d’Al Qaida car c’est ce que l’Administration Bush nous a dit. Nous n’avons vu aucune preuve réelle de la culpabilité d’Al Qaida. » Ne serait-il pas temps que les journalistes et les politiques français se posent les mêmes questions alors que le gouvernement Sarkozy envoie des soldats en Afghanistan !

Ci dessous la retranscription complète en français (cette traduction a été faite à partir d’une première traduction du japonais vers l’anglais).


PART 1

 

Député Fujita :

Je voudrais parler des origines de la guerre contre le terrorisme. Vous vous souvenez sans doute que j’ai demandé, en novembre, si le terrorisme constituait une guerre ou un crime. a "guerre contre le terrorisme" a commencé à la suite des attentats du 11 septembre. Ce que je souhaite savoir, c’est si ces attentats ont été ou non commis par Al Qaida ?Jusqu’à présent, tout ce que le gouvernement a dit est que nous croyons en la responsabilité d’Al Qaida car c’est ce que l’Administration Bush nous a dit. Nous n’avons vu aucune preuve réelle de la culpabilité d’Al Qaida. Ainsi, je souhaiterais savoir pourquoi le Premier Ministre pense que les Talibans sont responsables des attentats du 11 septembre ? Je voudrais le savoir, parce que le Premier Ministre était le Chef de Cabinet à cette époque.

Le Premier Ministre :

Depuis ces attentats nous avons communiqué avec le gouvernement américain, et d’autres gouvernements à différents niveaux, et nous avons échangé des informations. Selon des informations secrètes obtenues par notre gouvernement, et des rapports mis ensemble par d’autres gouvernements, les attentats du 11 septembre ont été réalisés par l’organisation terroriste internationale connue sous le nom d’Al Qaida.

Député Fujita :

Ainsi, vous évoquez à la fois des informations secrètes et publiques.

La question est : est-ce que le Gouvernement japonais a conduit sa propre enquête avec l’aide de la police et d’autres ressources ?

Il s’agit d’un crime, donc une enquête doit d’être menée. Lorsqu’un journaliste a été tué à Myanmar, vous avez fait votre propre enquête. De même, étant donné que 20 japonais sont morts lors du 11 septembre, le Gouvernement a du faire sa propre enquête et décider qu’Al Qaida était responsable ? Quel genre d’enquête avez-vous fait ? A l’époque vous étiez Chef de Cabinet, vous étiez le mieux placé. Qu’en est-il de cette enquête ?

Le Premier Ministre :

Après les attaques, l’Agence de Police Nationale a envoyé à New York une équipe anti-terroriste d’urgence. Ils ont rencontré les autorités américaines et ont pu réunir des informations sur les japonais disparus.

Député Fujita :

Donc, vous dites qu’au moins 20 japonais ont été victimes de ce crime et qu’ils travaillaient à New York. Il y avait aussi des Japonais dans les avions détournés.

Je souhaiterais savoir le nombre exact de morts dans les tours et dans les avions ? Est-ce que vous pouvez confirmer cela ? Je souhaite avoir une réponse du Ministre des Affaires Etrangères.

Le Ministre des Affaires Étrangères :

Nous avons trouvé les corps d’une douzaine de victimes japonaises des attaques du 11 septembre. Nous avons aussi été informés par les autorités américaines de la mort de 11 autres personnes. Cela fait au total 24 victimes japonaises, dont 2 dans les avions.

———————————————————————

PART 2

Député Fujita :

J’aimerais demander dans quels vols se trouvaient les deux victimes japonaises, et comment vous êtes vous assuré de leur identité ? Si le Ministre des Affaires Étrangères ne sait pas, la réponse d’un collaborateur nous satisfera.

Le chef de cabinet du Ministère des Affaires Étrangères :

Puisque vous nous interpelez sur les faits, je répondrai. Comme l’a dit le Ministre des Affaires Étrangères, parmi les 24 victimes, deux étaient à bord des avions. L’une d’elles était à bord du Vol 93 et l’autre à bord du Vol 11 d’American Airlines. Comment savons-nous cela ? Eh bien, je n’ai pas l’information sous les yeux, mais les autorités américaines nous l’ont affirmé, et ils utilisent en général les tests ADN. Nous pensons donc que c’est comme cela que nous avons été informés de l’identité de ces deux personnes.

Député Fujita :

Donc vous dites que vous ne savez pas car vous n’avez pas les documents. Vous dites également que vous pensez qu’il y a eu des tests ADN, mais vous n’en êtes pas sûr.

Ce que je veux dire aujourd’hui, c’est qu’il s’agissait d’un crime, et les crimes doivent donner lieu à des enquêtes. Le gouvernement doit donc tenir informées les familles des victimes des résultats de leur enquête. Aussi, au lieu de seulement commémorer chaque année l’anniversaire du 11/9, vous devriez récolter des informations et agir en conséquence.

Au cours des six dernières années, avez-vous fourni des informations aux familles des victimes ? J’aimerais que le Ministre des Affaires Etrangères réponde.

Le Ministre des Affaires Étrangères :

Donc, vous ne demandez plus comment nous avons confirmé la mort de japonais, mais vous voulez savoir quelles informations nous avons données aux familles des victimes.

Nous avons fourni aux familles des informations sur les corps et à propos du fond de compensation. Aussi, concernant les 13 japonais dont les restes ont été retrouvés, nous avons aidé les familles à s’occuper des corps.
Et chaque anniversaire, nous prenons financièrement en charge la visite des familles au site du World Trade Center.

—————————————————

PART 3

Député Fujita :

Je n’ai pas beaucoup de temps. Parlons de toutes les informations qui ont été dissimulées, et des doutes que des gens du monde entier ont à propos du 11/9. Beaucoup de sceptiques sont des gens influents. En de telles circonstances je crois que le gouvernement japonais qui affirme que les attentats ont été perpétrés par Al Qaida devrait fournir ces nouvelles informations aux familles des victimes. Dans ce contexte j’aimerais poser quelques questions.

J’aimerais demander à tous les membres de cette assemblée de regarder les photos et les images que je vous ai fournies. Elles constituent des preuves concrètes, sous forme de photographies et d’autres éléments d’information.

Sur la première photo, une simulation informatique montre combien était grand l’avion qui a frappé le Pentagone. Un 757 est un assez gros avion, d’une largeur de 38 mètres. Comme vous le voyez, bien qu’un gros avion ait frappé le Pentagone, il y a seulement un trou trop petit pour cet avion.

Sur cette photo nous voyons des pompiers au travail, et aucun dégât qu’un avion aussi gros ait pu provoquer. Regardez la pelouse devant, et remarquez qu’il n’y a aucun débris d’avion.

Regardons la troisième photo – également du Pentagone – prise d’un reportage télévisé américain. Le texte explique que le toit du Pentagone est encore intact. À nouveau, bien qu’un gros avion soit supposé s’être écrasé là, les dégâts ne correspondent pas.

Passons maintenant à la photo suivante, qui montre un trou. Comme le sait le Ministre Komura, le Pentagone est un immeuble très solide, et comporte beaucoup de murs. Pourtant l’avion les a traversés. Mais comme vous le savez, les avions sont faits des matériaux les plus légers qui soient. Un avion fait de tels matériaux ne pourrait faire un trou comme celui-là.

Maintenant voici une photo qui montre comment l’avion a frappé l’immeuble. L’avion a fait demi-tour, évitant les bureaux du Ministère de la Défense pour frapper la seule partie du Pentagone qui avait été renforcée pour résister à une attaque à la bombe.

Au milieu de la page 5, nous pouvons lire le commentaire d’un responsable de l’US Air Force. "J’ai piloté les deux types d’avions utilisés le 11/9, et je ne peux pas croire qu’il soit possible, pour quelqu’un qui en pilote un pour la première fois, de réussir une telle manœuvre."

Aussi, comme vous le savez, ils n’ont pas retrouvé les enregistreurs de vols de la plupart des avions.

Il y avait plus de 80 caméras de sécurité au Pentagone, mais ils ont refusé de produire la plupart des séquences vidéos.

Comme vous avez pu le constater, il n’y a pas d’image de l’avion ou de ses débris sur aucune de ces photos. Il est très étrange qu’aucune de ces images ne nous ait été montrée.

—————————————————

PART 4

Député Fujita :

Comme vous le savez, les forces de défense japonaises ont leur QG à Ichigaya. Pouvez-vous imaginer, une heure* après qu’un avion ait frappé une ville comme New-York, qu’un autre puisse encore frapper le Pentagone ? Dans une telle situation, comment nos alliés ont-ils pu laisser une telle attaque se produire ?

J’aimerais que le Ministre de la Défense réponde à cela.

Le Ministre le la Défense :

Je n’ai rien préparé, je vais donc devoir improviser. Si une telle situation se produisait, alors la Défense enverrait des chasseurs pour abattre l’avion.

La Cour Constitutionnelle allemande a légiféré. Dans le cas du Japon, notre réaction dépendrait de quelle sorte d’avion il s’agit, des personnes qui en seraient aux commandes, et quelles seraient leurs intentions.

Cependant, selon nos lois, il pourrait être difficile d’ordonner qu’on abatte un avion simplement parce qu’il vole à basse altitude. Nous aurions probablement des forces de défense qui voleraient près de lui, et demanderaient une décision du Cabinet. Si l’avion a beaucoup de personnes à son bord, nous aurions à débattre de l’action à entreprendre.

C’est arrivé il y a longtemps lorsqu’un Cesna s’est écrasé sur la maison d’une personne appelée Yoshio Kodama. Il y a eu aussi un Vol de la compagnie All Japan Airlines qui a été détourné, et dont le pilote a été tué.

Ce serait mieux si rien de tel si rien de tel n’arrivait jamais, mais nous devons préparer de nouvelles lois pour de telles situations, et en débattre au Parlement.

Député Fujita :

Comme nous manquons de temps, j’aimerais présenter une nouvelle preuve. Veuillez regarder ce panneau.

La première photo est l’une de celles qu’on voit souvent, des deux tours qui ont été frappées par les avions détournés. Je pourrais comprendre que cela arrive juste après que les avions se soient écrasés, mais ici nous voyons de gros morceaux de matériaux parcourant une grande distance dans l’air. Certains ont été projetés à 150 mètres. Vous pouvez voir des objets voler sur cette image, comme s’il y avait eu une explosion.

Voici une photo extraite d’un livre. Elle montre à quelle distance les objets ont été projetés.

La troisième photo est celle d’un pompier qui a participé aux secours. Il parle d’une série d’explosions dans l’immeuble, qui ressemblait à une démolition professionnelle.

Nous ne pouvons pas passer de vidéos aujourd’hui, j’ai donc traduit ce que dit le pompier. Voici ce qu’il dit : "Ça faisait boom boom boom, comme des bruits d’explosions".

——————————————————–

PART 5

Député Fujita :

Une équipe japonaise constituée par des membres officiels du "fire department and the construction ministry" ont interrogé une survivante japonaise qui a dit que pendant qu’elle s’enfuyait, elle entendit des explosions. Ce témoignage figure dans un rapport rédigé avec l’aide du "fire department and the construction ministry".

Maintenant, j’aimerais vous montrer l’image suivante. Normalement, on dit que les Tours Jumelles (WTC1 et 2) se sont effondrées parce qu’elles ont été frappées par des avions. Cependant, à un bloc des tours jumelles se trouvait la Tour n°7 (WTC7).

On peut voir sur la carte suivante qu’elle se trouvait à un paté de maison. Cette tour s’est écroulée 7 heures après l’attaque des tours jumelles. Si je pouvais vous montrer une vidéo, il serait facile de comprendre mais regardez cette photo. C’est un immeuble de 47 étages qui est tombé de cette manière. La tour s’effondre en 5 ou 6 secondes. C’est à peu près la même vitesse à laquelle un objet tombe dans le vide. Cette tour tombe comme ce que vous pourriez voir dans un spectacle de Kabuki. Aussi, elle tombe en conservant sa forme géométrique.

Rappelez vous qu’elle n’a pas été frappée par un avion. Vous devriez vous demander si une tour pourrait s’écrouler de cette manière à cause d’un incendie de 7 heures.

Ici, nous avons une copie du Rapport de la Commission du 9/11. C’est un rapport publié par le gouvernement américain en juin 2004, pourtant il ne mentionne pas l’effondrement de la tour dont je viens de vous parler. Elle n’est mentionnée nul part dans ce rapport. Le FEMA a également publié un rapport mais il a également omis de mentionner cette tour (WTC7).

Beaucoup de personnes pensent, surtout après avoir pris connaissance de l’histoire de la Tour n°7, que quelque chose est étrange. Comme il s’agit d’un accident où de nombreuses personnes sont décédées, de nombreuses pistes devraient être étudiées.

———————————————-

PART 6

Député Fujita :

Nous manquons de temps mais j’aimerais également mentionner les options de vente (vente d’actions suspectes avant le 11 septembre). Juste avant les attaques du 11 septembre, le 6, 7 et 8, il y a eu des placements d’options sur les actions des 2 compagnies aériennes (Americain et United airlines) qui furent détournées par les pirates.
Il y eut également des options de vente sur Merril Lynch, l’un des plus grands locataires du World Trade Center.
En d’autres termes, quelqu’un savait qu’il fallait faire des paris à la baisse sur ces actions pour faire fortune.

Ernst Welteke, chef de la banque centrale allemande à l’époque, l’équivalent du gouverneur de la banque du Japon, a dit qu’il y avait beaucoup de faits qui prouvent que les personnes impliquées dans les attaques profitèrent d’informations confidentielles. Il dit qu’il y a eu beaucoup de négociations suspectes impliquant des sociétés financières avant les attentats. Le chef de la banque centrale allemande voulait que cela se sache.

J’aimerais interroger le Ministre des Finances à propos de ces options de vente. Est-ce que le gouvernement japonais était au courant et que pensez-vous de cela ? J’aimerais interroger le ministre Nukaga sur cela.

Ministre Nukaga :

J’étais au Burkina Fasso, en Afrique, quand j’entendis parler de l’accident. J’ai décidé de m’envoler directement pour les Etats-Unis mais quand je suis arrivé à Paris, on m’a dit qu’il n’y avait plus de vols pour les Etats-Unis. Donc, j’ai seulement entendu ce qui a été rapporté plus tard sur ces événements. Je sais qu’il y a plusieurs rapports sur les points que vous soulevez.

Ainsi, nous avons rendu obligatoire que les personnes fournissent un ID (identifiant) pour les transactions sécurisées et les transactions suspectes, et nous avons décrété que le financement des organisations terroristes était un crime.

En tous les cas, le terrorisme est une chose horrible et doit être condamné. Le terrorisme ne peut pas être arrêté par un seul pays mais a besoin, pour être arrêté, de toute la communauté internationale.

Député Fujita :

J’aimerais interroger le spécialiste financier Mr. Assao pour qu’il me parle davantage des options de vente. Un groupe d’individus doit disposer de grosses quantités d’argent, d’informations confidentielles et d’une expertise financière pour qu’une telle chose se produise. Est-il possible que quelques terroristes en Afghanistan et au Pakistan réalisent un ensemble de transactions aussi sophistiquées et à si grande échelle ? J’aimerais que Mr. Assao réponde.

Mr. Assao :

Les options de vente sont un pari de vendre des actions à un certain prix à un certain moment. Dans ce cas, quelqu’un doit avoir eu des informations confidentielles pour effectuer ce genre de transaction car normalement, personne ne peut prédire que des avions de ces compagnies aériennes vont être détournés. Par conséquent, je crois que c’était certainement un cas de délit d’initiés.

————————————————-

PART 7

Député Fujita :

Monsieur le Premier Ministre, vous étiez secrétaire du Chef de Cabinet à l’époque, et comme quelqu’un l’a relevé, c’était un événement auquel l’humanité n’avait jamais été confrontée.

Il semble que d’avantage d’informations sortent maintenant, que dans les mois qui suivirent les attentats. Aujourd’hui nous sommes dans la société internet et visuelle, ces informations sont rendues publiques, donc si nous regardons la situation, le point de départ entier de ces deux lois, le point de départ de la "Guerre contre le Terrorisme" elle-même, comme vous l’avez vu d’après les informations que je vous ai présentées, n’a pas donné lieu à une enquête ou analyse sérieuse.

Je ne crois pas que le gouvernement ait enquêté convenablement, ni demandé des explications au gouvernement américain. Nous n’avons pas encore commencé à réapprovisionner en carburant les navires américains, je pense donc que nous devons revenir au début, et pas seulement faire aveuglément confiance aux explications du gouvernement américain, ni aux informations indirectes qu’il nous donne. Il y a eu trop de victimes, je pense donc qu’il nous faut reprendre depuis le début. Nous devons nous demander qui sont les véritables victimes de la "Guerre contre le Terrorisme". Je pense que ce sont les citoyens du monde qui en sont les victimes.

Ici au Japon nous avons des pensions et des entrées (?) sur les victimes du sang contaminé par l’hépatite C qui disparaissent, mais tout ce que j’ai présenté ici aujourd’hui est basé sur des faits et des preuves vérifiables.

Parlons des boîtes noires évaporées, des avions évaporés, des restes évaporés. Beaucoup de débris des immeubles ont également disparu. Même la FEMA (Federal Emergency Management Agency) a dit que cela l’avait empêché d’enquêter convenablement. Nous devons regarder ces preuves et nous demander ce qu’est vraiment cette "Guerre contre le Terrorisme".

Je vois que les ministres acquiescent, mais j’aimerais poser une question au Premier Ministre Fukuda. Regardez-moi, s’il vous plaît. J’ai entendu que lorsque vous étiez Chef de Cabinet du Ministre à l’époque, vous aviez ressenti des choses étranges à propos de ces attentats. Ne pensez-vous pas qu’il y avait quelque chose d’étrange ?

Le Premier Ministre :

Je n’ai jamais dit que je pensais que c’était étrange.

—————————————————

PART 8

Député Fujita :

Monsieur le Premier Ministre, qu’en est-il de l’origine de la "Guerre contre le Terrorisme" et de l’idée qu’il est juste ou non d’y participer ? Y a t-il réellement une raison de participer à cette "Guerre contre le Terrorisme" ? Avons-nous réellement besoin d’y participer ? J’aimerais également demander comment lutter vraiment contre le terrorisme.

Le Premier Ministre :

Sur la base des preuves qui nous ont été fournies par le gouvernement américain, nous croyons que les attentats du 11/9 ont été perpétrés par Al Qaida. Nous devons mettre fin à ce terrorisme d’Al Qaida. C’est pourquoi la communauté internationale est unie dans la lutte contre le terrorisme. Concernant une loi votée par votre propre Parti Démocrate l’année dernière et basée sur la résolution 16595 des Nations-Unies (une résoluition votée en réponse aux attentats terroristes contre les États-Unis), vous avez voté cette loi qui était en accord avec cette résolution, n’est-ce pas ?

Député Fujita :

Avez-vous confirmé pour les corps, et les faits derrière la résolution ? Car c’est la raison pour laquelle vous affirmez participer à cette "Guerre contre le Terrorisme". Je crois que pour mettre fin au terrorisme, nous devons voter une loi pour aider vraiment les gens en Afghanistan. J’aimerais que M. Inuzuka nous parle de la loi et de la lutte contre le terrorisme.

M. Inuzuka :

Parmi les nombreux problèmes soulevés par le Député Fujita, celui dont nous devons le plus nous soucier… est que les Afghans puissent vivre en paix. C’est au cœur du sujet de la lutte contre le terrorisme.

Si l’on ne débat pas de ce problème et que l’on se contente de fournir de l’essence, sans penser à la situation globale, ni aux gens qui sont concernés, le débat autour de cette loi n’a pas de sens. Cette loi doit être faite pour la paix et la sécurité en Afghanistan. Notre pays doit voter une loi anti-terroriste.

——————

Vendredi 11 janvier 2008

Le principal intervenant était Yukihisa Fujita, du Parti Démocrate, premier parti d’opposition, deuxième plus grand parti à la Chambre des Représentant, et plus grand parti à la Chambre des Conseillers. Ils soutiennent que la mission de réapprovisionnement en carburant viole la constitution pacifiste du Japon. Les sondages indiquent qu’une majorité de Japonais rejettent cette mission.


Voilà, c’est énorme: le principal parti d’opposition de la deuxieme puissance économique mondiale interpelle le gouvernement en montrant les preuves mettant en cause la version officielle du 11 septembre. Et voici comment en France l’AFP ne parle pas de cet évenement majeur : Le Japon reprend son aide logistique à la coalition en Afghanistan

10 janv. 08,

TOKYO (AFP) — La mission japonaise de ravitaillement de la coalition internationale engagée en Afghanistan va reprendre, après le feu vert donné par le Parlement vendredi et malgré l’hostilité de l’opposition qui accuse le gouvernement de trahir l’esprit de la Constitution pacifiste du pays.

Sous pression américaine depuis l’interruption de cette aide logistique début novembre, après l’opposition du Sénat, le Premier ministre Yasuo Fukuda a fait renouveler la mission pour une année, en obtenant le soutien des deux tiers de la Chambre des députés. Le ministre de la Défense Shigeru Ishiba a assuré que la mission reprendrait "dès que possible" pour ravitailler les navires et avions de onze pays de la coalition internationale. Sans donner de date précise, il a laissé entendre que l’aide logistique pourrait effectivement reprendre à partir de la deuxième quinzaine de février.

Washington s’est félicité de la décision du Japon, la qualifiant d’"importante contribution à la guerre contre le terrorisme".
"Nous apprécions ce soutien aux opérations de sécurité maritime et nous nous réjouissons de son renouvellement. Ces opérations constituent une importante contribution à la guerre contre le terrorisme", a déclaré la porte-parole à la Sécurité Nationale Katherine Starr.

Les Etats-Unis dirigeant cette coalition avaient mis la pression sur le gouvernement japonais, lui rappelant plusieurs fois l’importance de cette mission, lancée fin 2001 dans la foulée du 11 septembre dans le cadre de la "guerre contre le terrorisme". L’ambassadeur américain à Tokyo a immédiatement salué la reprise de l’aide logistique, soulignant dans un communiqué que le Japon avait "démontré sa volonté d’être aux côtés de ceux qui tentent de construire un monde plus sûr, plus tolérant".

Pour obtenir l’accord du Parlement, le Premier ministre a recouru à un moyen constitutionnel jamais utilisé depuis que le Japon a recouvert sa souveraineté en 1952, après les années d’occupation américaine: le vote à la majorité des deux tiers de la Chambre des députés pour contrecarrer l’hostilité du Sénat. Sur les 473 députés ayant participé au vote vendredi, 340 députés ont approuvé la reprise de la mission et 133 ont voté contre. Cette majorité qualifiée à la chambre basse, très majoritairement acquise au Parti Libéral Démocrate (PLD, droite) et à ses alliés au pouvoir, permet au gouvernement de passer outre le vote du Sénat, où l’opposition majoritaire a rejeté plus tôt dans la journée la proposition de M. Fukuda, par 133 voix contre 106. En agissant de la sorte, le Premier ministre a voulu en finir avec un imbroglio politique de plusieurs mois qui avait forcé le gouvernement à rappeler, début novembre, la flotte japonaise assurant l’aide logistique dans l’Océan Indien.

Lors d’un débat mercredi à la Chambre des députés, M. Fukuda, considéré comme pacifiste, a souligné que la mission oeuvrait à la "paix internationale" et qu’elle n’impliquait pas en tant que telle "l’utilisation de la force militaire".
Mais l’opposition menée par le Parti Démocrate du Japon (PDJ, centre) a fustigé une violation de la Constitution pacifiste du pays, qui lui interdit de faire la guerre hors de son territoire, et estimé que le Japon ne devait pas participer aux "guerres américaines".

Reste à connaître le prix politique de ce vote pour M. Fukuda, dont la popularité est en chute libre depuis décembre, d’autant que l’opinion japonaise reste très sensible sur toutes les questions ayant trait à la guerre. Pour Tetsuro Kato, professeur de science politique à l’université Hitotsubashi, ce passage en force "montre que le Premier ministre a échoué dans sa lutte avec l’opposition" et sa popularité pourrait "encore chuter". Takehiko Yamamoto, professeur de relations internationales à l’université Waseda, est moins pessimiste pour l’avenir du Premier ministre. "Une fois la décision prise, le peuple japonais a tendance à l’accepter", a-t-il expliqué.

4 Responses to “Mise en cause de la VO du 11 septembre par des politiques japonais (UPDATED)”





*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word

``